Last week, between May 11 and 15, I had a great honour and pleasure to be a part of the 14 International Congress on Musical Signification in Cluj-Napoca, Romania. I lived it to the fullest, both professionally and personally. I learned many new things and quite a lot about myself, including the following:
- I like beer and I can drink almost whole 0,5 l. glass (but only white!)
- I look like a Finnish girl, but I must be from Portugal
- The best and safest way to get from Warsaw to Cluj is via Istanbul
- Turkish airlines serve excellent tomatoes with mozzarella on board
- If you hear a foreign language and you don't understand even a word, this must be Hungarian
- Vampires are real, but they do not always come from Transylvania
- Gypsy-Romanian beggars sometimes give holy pictures for free (God bless them!)
- If a ticket machine doesn't work, you need to knock-knock on the screen, and lo and behold, it wakes up!
- I look like a Finnish girl, but I must be from Portugal
- The best and safest way to get from Warsaw to Cluj is via Istanbul
- Turkish airlines serve excellent tomatoes with mozzarella on board
- If you hear a foreign language and you don't understand even a word, this must be Hungarian
- Vampires are real, but they do not always come from Transylvania
- Gypsy-Romanian beggars sometimes give holy pictures for free (God bless them!)
- If a ticket machine doesn't work, you need to knock-knock on the screen, and lo and behold, it wakes up!
Além disso, nunca antes tive a oportunidade de praticar português durante uma conferência internacional. Aprender minha língua amada compensa muito e parece não ser menos importante que o espanhol: havia pelo menos 5 falantes nativos da língua portuguesa e um da língua catalã. Conclusão: uma língua menos falada pode não ser menos relevante. Obrigada a todo o grupo ibérico e ibero-americano!
These are all jokes or half-jokes. A more profound message is that I feel I now belong to an international community of wonderful people, with whom I hope to share the best I can both as researcher and as a human being.
Thank you all who made these days so special to me! Mult'umesc, moltes gràcies, obrigadissima, merci beaucoup, mille grazie, kiitos paljon, köszönöm, ačiū!
Till the next time!
Sem comentários:
Enviar um comentário